(entrevista) ENTREVISTA a Miguel Poveda, cantaor que presenta el disco ´Desglaç´
ENTREVISTA a Miguel Poveda, cantaor que presenta el disco ´Desglaç´
"No se ve normal que yo cante en catalán, es la primera vez que se hace"
EL IDIOMA
"En ningún momento tuve la sensación de estar cantando en lengua ajena"
LA OBRA
"Trato de vestir cada poema con el traje más adecuado, sin prescindir del flamenco"
TERESA SESÉ - 20/11/2005
Barcelona
Miguel Poveda presenta hoy en el Auditori (20 h, en el marco del Festival de Jazz) Desglaç, un hermoso disco en el que el cantaor barcelonés pone su voz flamenca al servicio de los poetas catalanes: Verdaguer, Margarit, Barceló, Ferrater, Maria Mercè Marçal, Brossa, Casasses..., a los que, mirándoles directamente a los ojos, canta bajito y al oído, en un desafío interpretativo cuyos resultados superan las mejores expectativas. ¿Flamenco en catalán? "No, pero tampoco he querido camuflar los sonidos que llevo dentro y me acompañan siempre", dice Poveda, consciente de la expectación que ha suscitado su nuevo trabajo. "No se ve normal que yo cante en catalán y hasta cierto punto es lógico, es la primera vez que se hace. Pero no será mi último disco en catalán, y espero que entonces el foco se ponga en lo que hay dentro, en su valía artística, y no en ese cantaor flamenco que canta en catalán, como si fuera la mujer barbuda o una atracción de feria".
- En cualquier caso, la iniciativa no tiene precedentes. ¿Cómo surgió la idea musicar poetas catalanes?
- De un encargo; de otra manera, difícilmente se me había pasado por la cabeza. En el 2002, con motivo del centenario de Verdaguer, me propusieron que musicara un poema suyo con la indicación de que, si quería, podía traducirlo al castellano. Con Agustí Fernández nos pusimos a trabajar en A mos bescantadors,y una vez hecha la versión castellana pensé que por qué no hacerla también en catalán, mi segunda lengua. Lo tomé como un reto, y para mi sorpresa no sólo disfruté muchísimo, sino que en ningún momento tuve la sensación de estar cantando en una lengua ajena. A partir de ahí, Lluís Cabrera (el fundador del Taller de Músics) me propuso dedicar todo un disco a los poetas catalanes. Yo le iba dando largas, pero él es insistente.
- ¿Le daba miedo?
(leer +) [vía la vanguardia]
0 Comentarios:
Publicar un comentario
<< volver al índice